Lukas 2:30

SVWant mijn ogen hebben Uw zaligheid gezien,
Steph οτι ειδον οι οφθαλμοι μου το σωτηριον σου
Trans.

oti eidon oi ophthalmoi mou to sōtērion sou


Alex οτι ειδον οι οφθαλμοι μου το σωτηριον σου
ASVFor mine eyes have seen thy salvation,
BEFor my eyes have seen your salvation,
Byz οτι ειδον οι οφθαλμοι μου το σωτηριον σου
Darbyfor mine eyes have seen thy salvation,
ELB05denn meine Augen haben dein Heil gesehen,
LSGCar mes yeux ont vu ton salut,
Peshܕܗܐ ܚܙܝ ܥܝܢܝ ܚܢܢܟ ܀
SchDenn meine Augen haben dein Heil gesehen,
WebFor my eyes have seen thy salvation,
Weym Because mine eyes have seen Thy salvation,

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken